کد خبر: ۴۶۷۹۴۵
تاریخ انتشار: ۰۳ شهريور ۱۳۹۷ - ۲۱:۰۶

فصل جدید مجموعه پلیسی «هشدار برای کبری ۱۱» به تازگی دوبله می‌شود و افشین ذی‌نوری مدیر دوبلاژ آن است.

به گزارش شفاف، فصل جدید مجموعه پلیسی «هشدار برای کبری ۱۱» به تازگی دوبله می‌شود و افشین ذی‌نوری مدیر دوبلاژ آن است.

در دوبله فصل جدید «هشدار برای کبری ۱۱» هنرمندان دوبله از جمله پرویز ربیعی، امیر منوچهری، حسن کاخی، بهروز علی‌محمدی، علی منانی، شایان شام بیاتی، حمیدرضا رضایی، علی‌اصغر رضایی نیک، بهمن هاشمی، فریبا رمضان‌پور، مریم جلینی، آرزو روشناس، مینا قیاس‌پور، لادن سلطان‌پناه، نغمه عزیزی‌پور گویندگی می‌کنند.

مهدی پاینده نیز صدابردار دوبله مجموعه «هشدار برای کبری ۱۱» است.

دوبله سری جدید «هشدار برای کبری ۱۱»

سریال «هشدار برای کبرا ۱۱» شروع موفقیت‌آمیز خود را سال ۱۹۹۶ در شبکه RTL آلمان آغاز کرد. دو شخصیت اصلی سریال دو افسر پلیس بزرگراه آلمان هستند که کار تعقیب مجرمان در بزرگراه‌ها و تامین امنیت در جاده‌های اطراف شهر را به عهده دارند.

حادثه؛ برخورد، تصادف؛ پرواز ‌خودروها در هوا و انفجار تقریبا پای ثابت تمام قسمت‌های این سریال آلمانی است. به طور متوسط در هر قسمت در این سریال دو تا سه نفر کشته می‌شوند و پنج تا شش خودرو نابود می‌شوند.

رمز موفقیت سریال حضور معروف‌ترین بدلکاران آمریکایی در سریال بود. مایکل بی و جری بروخ‌هایمر که تجربه ساخت صحنه‌های اکشن در فیلم‌هایی چون جان سخت و سرعت و سری فیلم‌های اسلحه مرگبار را در کارنامه خود داشتند، از همان ابتدا همکاری با این سریال را آغاز کردند.

مرحوم پیمان ابدی نیز مدتی برای انجام صحنه‌های بدلکاری با این سریال همکاری داشت.

سریال «هشدار برای کبرا ۱۱» تاکنون به بیش از ۱۰۰ کشور دنیا فروخته شده است. دو بازی کامپیوتری با الهام از فضا و داستان هشدار برای کبرا ۱۱ ساخته و وارد بازار شده است.

این سریال چندین جایزه از جمله جایزه بدلکاران جهان و جایزه شیر طلاییRTL را دریافت کرده است.

عنوان اصلی این مجموعه «هشدار برای کبرا ۱۱: پلیس بزرگراه» است. کاراکتر اصلی مجموعه سمیر گرکان است که در طول سریال چندین همکار داشته است. شهرت سریال در استفاده از ماشین‌های گران‌قیمت (به‌ویژه بی‌ام‌دبلیو)، تعقیب و گریزهای جذاب، انفجارهای متعدد و شوخی‌های کلامی دو شخصیت اصلی آن است.

منبع: ایسنا
ارسال نظرات
نام:
ایمیل:
* نظر: